Rechercher dans ce blog

lundi 28 juin 2010

Hello tout le monde!!!
Nous avons célébré ce week-end la Midsommar, une fête suédoise où l'on se retrouve en famille ou entre amis autour d'un pique-nique pour fêter l'été: durant ce pique-nique on boit (cul sec) plusieurs fois au cours du repas, de petit verre de schnaps (alcool très fort ou eau-de-vie) et le dessert classique est la Midsommartårta, un gros gâteau à la crème et plein de fraises.
Nous avons fêté la Midsommar dignement avec des amis à Långholmen, une petite île au Nord Ouest de Södermalm, à Stockholm.
Nous étions installés au bord de l'eau et voici ce que nous avons vu, parmis d'autres embarcation plus classique:

Bonjour everyone!!! 
This week-end, we celebrated the Midsommar; this is a Swedish party to celebrate summer. Usually, we meet with family or/and friends for a pique-nique by the sea, where we drink schnaps and where the usual dessert is the Midsommartårta, a cake full of cream and strawberries, Mmmmmmmmmmmmmmm

We saw something funny that time, on the sea; have a look: 









 Voici également les photos de nos différents gâteau de la Midsommar (en effet, nous l'avons fêté plusieurs fois ce week-end : p   )
There are some pictures of the different cakes we made for this occasion (yep, we celebrated it many times this week-end : p   )









Et voilà! Bon appétit!
Gros bisous à tous!!!

Voilà! See you soon everyone, take care!
Cheers : )

mardi 22 juin 2010

Stockholm's archipelago

Bonjour à tous,
Voici un article à propos de nos visites dans l'Archipel de Stockholm.
La dernière en date, ce week-end, le 19 Juin, alors que la Princesse de Stockholm était sur le point de se marier. En effet, bien que nous fûmes émus par un tel évènement, nous avons préféré à la foule endiablée le calme et la paix d'une petite île au large de Stockholm, à environ 2h de bateau à partir du centre ville; nous avons fait un effort en ce samedi matin et nous sommes levés tôt pour pouvoir prfiter pleinement de cette belle journée ensoleillée, mais aussi et surtout pour déguerpir avant le début des festivités,pendant que la ville était encore déserte...ou presque:

Hello everyone!
Here is an article about our visits of Stockholm's Archipelago.
The last one was this week-end, on the 19th of June, the Princess's wedding day! Even if we were touched by the event, we preferred spend the day somewhere else, in a quiet place, as the city was going to be crowded! So, we made an effort on this Saturday morning, to wake up early and leave the city before the beginning of the festivities, direction an island called Grinda.

                                  La police prenant ses positions pour la journée de festivité, près du palais royal.
                                 The Police taking place in front of the Royal Palace.

Nous avons donc pris le bateau en direction de Grinda; vraiment charmante petite île. Voici quelques photos de notre voyage en bateau en direction de Grinda et de cette île:
We took the boat to Grinda, which is a very pretty little island at about 2h of boat from the center of the city. Here are some pictures of the boat trip and our day on the island:

                                Nous quittons la ville en passant devant le palais royal
                               View from the boat on the Royal Palace




    Longeant Skeppsholmen
    View from the boat on a little island which is in the center of the city: Skeppsholmen.

En passant entre les différentes oetites îles de l'archipel....
Travelling through the archipelago....
                                Petit café sur l'île....plutôt sympa : )
                                Little coffee on the island...pretty cool : )
                                Fin de journée sur l'île en attendant le bateau...
                                End of the day on the island, waiting for the boat...

Nous avons également visité, quelques semaines auparavant une autre île appelée Utö. Nous étions avec Agnès et René, les parents de Guilhem. Sur cette île, nous avions pu louer des vélo! C'était vraiment génial! Regardez:
We visited few weeks before that, another island called Utö. We were with Agnès and René, Guilhem's parents. Overthere, we rent bicycles! It was great!! Check it out:

    Voici une plage de rêve que nous avons trouvé sur cette île et où nous avons pris notre lunch.
    Here, a dream beach where we had lunch.
                                 On a même pu jouer à la balançoire avec Guilhem : p
                                 We could even seesaw with Guilhem : p

Oui je sais, on se croirait en Australie...sauf que sur cette photo, même si je garde le sourire, en fait je suis à deux doigts de perdre mes pieds tant l'eau est glacée!!!!! On est vraiment loin de l'Australie....
Yep, it looks like Australia ...except that, on this picture above, even if I keep smiling, I'm actually almost loosing my feet, as tha water must be at -10°C or something like that!!!!! Yep, we are really far away from Australia......

Le reste de l'après midi, nous nous sommes promené sur des chemins comme celui-ci...jusqu'à ce que le vélo de Guilhem crève!!! Pas de chance!!! : (  (Bon c'était quand même très beau!)
All the afternoon we cycled on very pretty country road like this one....until Guilhem's bike had a problem: punctured wheel!!! Bad luck : (
Anyway! We had a great time even if we finished the day with this problem.

Superbe île que Utö!!!
Utö is a beautiful island!!!

Voilà pour nos visites dans l'archipel de Stockholm pour l'instant! La suite au prochain épisode! Bisous à tous!!! Bye!
Voilà!
See you soon my friends!! Cheers : )

lundi 14 juin 2010

Nordic Trip

Bonjour à tous!
Nous voilà de retour d'un voyage magnifique depuis Stockholm vers le Nord de la Suède, avec un petit crochet par la Norvège. Fabuleux!

Pour commencer, nous avons longé la côte Est, appelée ici Höga Kusten, où nous avons jeté un oeil à quelques village de pêcheurs. Ces endroits sont vraiment très beaux et de tous les lieux que nous avons visité se dégage surtout la sérennité. Vraiment très appréciable.Ensuite, nous sommes passé via Kiruna, grande ville du Nord, près de la quelle, dans un joli petit village appelé Kurravaana, nous avons passé deux nuits super claires: en effet, nous y avons admiré le soleil de minuit. Ensuite, nous avons continué notre route vers la Norvège, où nous avons parcouru quelques kilomètres à travers ses magnifiques fjords.

Voici quelques photos de notre voyage:

Hello everyone!
This article is about our trip from Stockholm to the North of Sweden, with a little detour via Norway. Marvellous trip!!

First, we went along the East Coast, called here Höga Kusten, where we visited many little fishmen villages. These places are very nice and soooo peaceful. Then, we travelled trough Kiruna, big city of the North of Sweden; close to this city there is a place called Kurravaana, where we spent two nights very clear: indeed, we observed there the midnight sun. Amazing experience!!! Then we continued until Norway, where we drove through its beautiful fjords.
Here are few pictures of the trip:

Tout d'abord cette photo pour vous donner une idée de la route; très belle n'est-ce pas?
First, this picture to show you what the roads look like here; isn't it beautiful?
Quelques photos de différents villages visités sur la côte Est:
Now, few pictures of the different fishmen villages we visited on the East Coast:
Nous avons passé la première nuit ici:
We spent the first night here:
Visite du second jour; sur cette photo on peut voir notre camping car:
Second day; here we can see our camping car:




Ainsi que les superbes vues que nous pouvions observer aussi bien à l'arrêt que depuis la route parfois:
Here, typical beautiful landscapes we could see even from the road:




La photo suivante a été prise un peu après 11h00 du soir; nous n'avions pas encore passé le cercle polaire, mais presque:
This one has been taken after 11pm; we did not pass the Arctic Circle at that time, but we were not too far from it:

Et voilà, nous y sommes: le cercle polaire!!!
Here we are; the Arctic Circle!!!
Sur la route entre laSuède et la Norvège; oui oui, vous ne rêvez pas, c'est bien de la neige et la mer est bien gelée, en Juin!!!
On the road between Sweden and Norway; yes, you're not dreaming, this is real snow and frozen sea in June!!! (I know that for my Australian friends, June is winter, but here it is summer, that is why it is soooo amazing for us!!!)




La superbe Norvège (du moins le Nord) et ses fjords:
Wonderful Norway (at least the North of Norway) and its fjords:




Et enfin, quelques élans et rennes sauvages que nous avons eu la chance de croiser en chemin:
Finally, few pictures of wild elks and wild reindeers that we had the chance to see onthe way:




Voilà! Nous avons vraiment vécu des moments inoubliables.  
Merci beaucoup à mes beaux parents Agnès et René à qui je dédie cet article.
Je les embrasse bien forts et vous aussi mes chers amis!
A bientôt!!!
Voilà! We spent unforgettable holidays. 
Thanks very much to my parents in law, Agnès and René; I dedicate this article to them.
I kiss them a lot and also all my friends!!!
Hej då!!!